少し前に話題になったから結構有名だろうと思う、英次郎。
暇な時に色々な単語を打ち込んでは翻訳例文を見て笑い転げている。

で、ちょっと思いついて「チャゲアス」と入れてみた。
結果はナシ(当然だろう)
そこで字を少し削り、チャゲにしてみた。
そうしたら、あら不思議。

2000年にソウルでチャゲ&飛鳥が公演を行った
という旨の例文が出てきたのである。
(念を押すが、これはあくまでもチャゲという単語に対する検索結果の例文である)
ファンの私でもそんなこと、忘れとったわー。
いやいやすごい。

あと、CHAGEとかCHAGE&ASKAとかASKAとか色々試してみたら
…ハッハッハ(笑)
アスカロボという地名があったことに吹いた。
 
 

コメント